Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Wszystkie tłumaczenia

Szukaj
Wszystkie tłumaczenia - good9

Szukaj
Język źródłowy
Język docelowy

Wyniki 1 - 7 spośród około 7
1
271
Język źródłowy
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Turecki Hani kelebekler bilirler ya ömürlerinin üç gün...
Hani kelebekler bilirler ya ömürlerinin üç gün olduğunu, hiç durmazlar hani, her çiçeğe yaren olmak isterler… İşte bende bir kelebeğin ömrünce, gönlümce yaşadım seni. Gözlerimi sende açtım, bu kısacık zamana koskoca bir efsane sığdırdım ve kulaklarına fısıldadım son sözümü, ben seni bir kelebek ömrünün kutsallığınca sevdim…

Ukończone tłumaczenia
Angielski You know, butterflies know that their lives...
124
Język źródłowy
Turecki Seni yıldızlara benzetiyorum. Onlar kadar pırıl...
Seni yıldızlara benzetiyorum. Onlar kadar pırıl pırıl ve yine onlar kadar ışıl ışılsın. Ama aranızda tek bir fark var, Onlar bin tane sen bir tanesin.

Ukończone tłumaczenia
Angielski I liken you to stars. You are as glistening...
133
Język źródłowy
Turecki Zannetme ki gözlerim sana baktıkça bıkacak
Zannetme ki gözlerim sana baktıkça bıkacak, ölsem de ruhum seninle kalacak, kapanırsa gözlerim senden önce bu hayata, inan ki son sözüm seni seviyorum olacak...
merhaba yunan diline çevirmek istiyorum bu sözü yardımcı olursanız sevinirim teşekkürler

Ukończone tłumaczenia
Angielski Don't suppose that my eyes will get bored...
75
Język źródłowy
Turecki Sen başkasını sevsen bile, ben seni ...
Sen başkasını sevsen bile, ben seni ömrümün sonuna kadar sevecek ve kalbimde saklayacağım.
<edit> with small fonts </edit> Thanks to merdogan who provided us with a version in small fonts from this text

Ukończone tłumaczenia
Angielski Even if you love someone else, I will...
1